Formules téléphoniques espagnole
Pour saluer
Digame ! (Je vous écoute)
Oiga ! (Allô, écoutez-moi…)
Présenter quelqu’un, se présenter (s’identifier)
Le llama la senora, el senor… (De la part de Madame, Monsieur…)
Demander de parler à quelqu’un
Quisiera hablar con... (Je voudrais parler à …)
Podria ponerme con el director ? (pourriez-vous me passer le directeur ?)
Sabe cual es su extension ? (quel est son poste ?)
Le pongo con el gerente (Je vous passe le gérant)
Podria hablar mas alto por favor? (Pouvez-vous parler plus fort, s’il vous plait ?)
Demander à quelqu’un de patienter
No se retire (Ne quittez pas)
Espere un momento por favor (Patientez un instant s’il vous plait)
No cuelgue (Ne raccrochez pas)
Puede llamar dentro de una hora ? (Pouvez-vous rappeler dans une heure ?)
Tendria la amabilidad de telefonear el viernes por la manana? (Auriez-vous l’amabilité de rappeler le vendredi matin ?)
No puede ponerse ahora, (Il ne peut pas vous répondre)
Podria llamar mas tarde ? (Pourriez-vous rappeler plustard ?)
Laisser un message
Desearia dejar un recado (Je souhaiterai laisser un message)
Puede indicarme el motivo de su llamada ? (pouvez-vous m’indiquer le motif de votre appel)
Inviter quelqu’un
Le llamo para invitarle a… (Je vous appelle pour vous inviter à…)
Présenter des excuses
Lo siento, no ha llegado todavia (Excusez-moi, il n’est pas encore arrivé)
Lamento no poder ponerle con el (Je regrette de ne pas pouvoir vous le passer)
Disculpe que le llame... (Excusez-moi de vous téléphoner ...)
No se preocupe, no importa (Ne vous inquiétez pas, ce n’est pas