Traduction texte oral japonais konseki
kienu kienu samidare no ato kawakanu namida no ato kesenu kesenu yamiyo ni ukabu itoshiki hito no kage
yuuyake kawara wo aruiteru kimi to isshoni egao tsurete kyou no bangohan nani shi you chiisana sugoku chiisana futsuu no shiawase shinde itta anata wa boku no kokoro ni shimite ikita
hoka no hito wo aishite mo hoka no hito de shika arimasen iku doto naku kisetsu mata ide mo hontou wa hanarete wa kieru no ga kowakute
sumire wo mitsume kono hana kirei demo itsuka wa kareru no ne toki wa yuugure shu ni majiwaru to minamo ni futari nokoshite kage wa kage wo kasanete hitotsu ni naru no wo osorete kidzuku no ga ososhi to minamo ni hitori
ano hi umeta kokoro no tane wa hatsuka sugi mebukimashita sugata katachi chigaedo kawaranu ai yasashii hikari
en fr
Konseki}
Elle ne disparaîtra pas. Elle ne disparaîtra pas, la marque de la pluie du début de l'été.
La marque des pleurs ne sèche pas.
Elle ne s'efface pas. Elle ne s'efface pas, l'ombre de mon amour qui apparaît dans la nuit noire.
Nous avons marché le long de la rivière au coucher du soleil.
Avec toi qui me souriait.
"Qu'aurons nous pour le diner?"
Petit, juste un ordinaire petit moment de bonheur.
Toi, qui est morte, tu es descendu dans mon cœur et a vécue.
Même si j'en viens a aimer quelqu'un d'autre
Quelqu'un d'autre ce sera toujours quelqu'un d'autre.
Peu importe combien de saisons passent
Je suis seulement effrayé que la distance efface ta présence en moi.
Tu sentais une violette et disait que c'était une belle fleur
Mais qu'un jour elle se fanera....
Au lever du soleil, quand le monde devient rouge orangé,
On laisse l'un de nous à la surface de l'eau.
Nos ombres se chevauchent
Effrayées de devenir une....
Seul à la surface...
Trop tard pour