Commentaire voltaire - traité sur la tolérence
Traité sur la tolérance
1. Termes du texte difficiles
2. Interprétation et analyse
Traité sur la tolérance est un essai polémique écrit en 1763 par Voltaire pour réhabiliter le protestant Jean Calas, torturé et mis à mort parce qu’il était soupçonné d’avoir tué son fils pour l’empêcher de se convertir au catholicisme. Dans l’extrait suivant, Voltaire réexamine les circonstances du « meurtre » du fils Calas et les conditions du procès de Jean Calas. Il effectue une démonstration implacable, qu’il met au service d’une dénonciation de la justice du XVIII° siècle.
1. Termes du texte difficiles :
l.12-13 « Lavaisse » : jeune ami de la victime, invité à souper chez les Calas le soir du drame.
l.17 « zélée » : qui manifeste une vive ardeur à servir la cause de Dieu et de la religion.
l.21 « conversion » : fait de se convertir, de changer.
l.27 « parricide » : meurtre du père ou de la mère (ici Voltaire étend le sens à : « meurtre du fils »).
l.35 « tourments » : supplice, torture.
l.36 « confondus » : troublés, stupéfaits.
l.40 « élargir » : innocenter.
l.46 « bannir » : condamner quelqu’un à quitter un pays, avec interdiction d’y rentrer.
2. Interprétation et analyse
Ce qu’on relève Ce qu’on interprète Outils d’analyse/
Procédés/Figures de style
1) Tournures impersonnelles : « il paraissait » l.1, « il fallait » l.9, « il était évident » l.27
Désignation collective des juges : ILS l.32-55 C’est le ton neutre, impersonnel de l’enquête objective, de la démonstration judiciaire prise à parti des juges : Voltaire accuse les juges d’être incompétents Enonciation
2) Le paratexte indique le lieu de l’histoire : « Toulouse » ; l.20 « de Bordeaux » ; l.25 « tout le voisinage » ; l.31 et 37 « sur la roue » Distance importante (Bordeaux-Toulouse) qui montre que Lavaisse n’a pas pu faire ce long déplacement pour un motif aussi absurde que le meurtre de son ami ; « tout le voisinage » n’a rien entendu du soi-disant «