Linguistique contrastive
0. Préliminaires : Objectif de l’ouvrage
La linguistique contrastive est considérée comme une branche de la linguistique appliquée, qui travaille sur la comparaison des micro-systèmes de deux (ou éventuellement de plusieurs) langues afin de faciliter leur enseignement et leur apprentissage. Le présent ouvrage, contrairement à ce qui est reconnu comme appartenant à la linguistique contrastive, ne touche pas aux problèmes didactiques. C’est une approche purement linguistique destinée à démontrer que toutes les langues ne font pas comme le français. Une autre différence est que l’on ne confrontera pas deux langues, mais, pour chaque phénomène abordé, on fera le point sur la solution qu’utilise le français et on étudiera le même problème dans une autre langue (ou dans quelques-unes).
1Première partie: Introduction à la linguistique contrastive
0. Préliminaires : Objectif de l’ouvrage
La linguistique contrastive est considérée comme une branche de la linguistique appliquée, qui travaille sur la comparaison des micro-systèmes de deux (ou éventuellement de plusieurs) langues afin de faciliter leur enseignement et leur apprentissage. Le présent ouvrage, contrairement à ce qui est reconnu comme appartenant à la linguistique contrastive, ne touche pas aux problèmes didactiques. C’est une approche purement linguistique destinée à démontrer que toutes les langues ne font pas comme le français. Une autre différence est que l’on ne confrontera pas deux langues, mais, pour chaque phénomène abordé, on fera le point sur la solution qu’utilise le français et on étudiera le même problème dans une autre langue (ou dans quelques-unes).
1. La linguistique contrastive parmi les autres disciplines
Avant de commencer à travailler, nous définirons d’une manière très simple notre discipline, pour la placer ensuite dans une perspective plus large. Dans un premier temps nous pouvons dire que la linguistique