Étudiant
But de l’exportation
L’entreprise Mansouris désire exporter ses produits à l’étranger afin d’accroitre ses revenus d’affaires. Au Québec, l’organisation a tenté de vendre ses produits, cependant elle s’y est prise de la mauvaise manière. Donc, à l’heure actuelle, Mansouris ne vend aucun livre au Québec.
Notre marché global : le français dans le monde Le dictionnaire de verbe Mansouris répond à un besoin pressant d’apprentissage et de maîtrise de la langue française à travers le monde. En effet, dû à la mondialisation les pays francophones doivent établir des réseaux et redoubler d’efforts pour protéger la qualité et l’usage de cette langue. Actuellement, on compte approximativement 200 millions de francophones répartis dans le monde selon l’Organisation Internationale de la Francophonie (OIF).
Notre marché d’exportation : le Maroc L’Organisation Internationale de la Francophonie dénombre approximativement plus de 10,1 millions de francophones au Maroc. Contenu de la population francophone et des mesures entreprises par le gouvernement marocain afin de réduire le taux global d’analphabétisme (20% d’ici 2015), nous croyons qu’il serait intéressant de pénétrer ce marché.
De plus, la décennie 2000-2009 fut déclarée la décennie nationale de l’Éducation et de la Formation au Maroc. Par conséquent, ce secteur a bénéficié d’un maximum d’aide et d’attention au cours de ces années. L’apprentissage du français au Maroc fait partie des priorités culturelles marocaines, car la maîtrise de la langue française signifie souvent l’ascension possible à un nouveau social supérieur.
Pourquoi entrer par Tanger? Nous avons choisi la région de Tanger pour démarrer la stratégie de pénétration. Le choix de ce marché est important pour plusieurs raisons.
Notons d’abord que Tanger fut pendant tout le début du siècle, jusqu’à l’indépendance du Maroc en 1956, une ville internationale où furent