Notre pere
Sur des prés d'herbe fraiche, il me fait reposer.
Il me mène vers les eaux tranquilles et me fait revivre ; il me conduit par le juste chemin.
Si je traverse les ravins de la mort, je ne crains aucun mal, car tu es avec moi : ton bâton me guide et me rassure.
Tu prépares la table pour moi, tu répands les parfums sur ma tête, ma coupe est débordante.
Grâce et bonheur m'accompagnent tous les jours de ma vie : j'habiterai la maison du seigneur pour la durée de mes jours.
El Señor es mi pastor;Nada me falta.Me hace descansar en prados de hierba fresca,El me lleva a aguas tranquilasme resucitaY me guía por el sendero correcto.
Si cruzo por el barranco de la muerte,No temeré ningun malporque él está conmigo;Me prepara una mesa,Mi copa rebosa.
Vierte perfumes sobre mi cabeza,Gracia y felicidad me acompañantodos los días de mi vida:Yo viviré en la casa del SeñorHasta siempre.
Dieu a créé l'homme pour une existence impérissable, il a fait de lui une image de ce qu'il est en lui-même.
La vie des justes est dans la main de Dieu, aucun tourment n'a de prise sur eux.
Celui qui ne réfléchit pas s'est imaginé qu'ils étaient morts ; leur départ de ce monde a passé pour un malheur ; quand ils nous ont quittés, on les croyait anéantis, alors qu'ils sont dans la paix.
Aux yeux des hommes, ils subissaient un châtiment, mais par leur espérance, ils avaient déjà l'immortalité.
Ce qu'ils ont eu à souffrir était peu de chose auprès du bonheur dont ils seront comblés.
Dios creó al hombre para una vida eterna,Se ha hecho de él una imagen de lo que él mismo es.La vida de los hombres justos está en manos de Dios,Ningun tormento no tiene presa sobre ellos.El que no piensa se imaginó que habían muerto;Su despedida ha sido considerado una desgracia;cuando nos dejaron, los creíamos derribados, mientras ellos están en paz.Para los hombres, sufrian el castigopero por su esperanza, ya tenian la