Lettres amoureuse
Par quel procédé les écrivains de ce corpus mettent-ils en scène le sentiment amoureux ?
Similitudes : - Le champ lexical de l'amour : Variation 1 : aime ( l.21)
Variation 2 : Amor nel Col (l.48)
Variation 3 : Chéri (l.3) , amants (l.16), la saison des amours ( l.26), vieux bébé poilu ( l. 34) , gros baisers ( l.35) , sentiments (l.37). - Dans les variations 1 et 2 on constate la surabondance d'exclamations notamment comme les points d'exclamation " que c'est faible, une reine, et que c'est peu de chose ! " (l.9)
Différences entre les 3 textes : - Dans les variations 1 et 2on trouve du discourt direct contrairement a la variation 3 . - La premier texte c'est du théatre tandis que le deux autres documents sont extraits de roman. On peut d'ailleurs trouver des disdascalies " retombant dans sa reverie" (l.2 ) - Dans la variation 3 contrairement aux autres extraits on trouve des figures de style comme Correction : Texte 1 : Texte romantique.
On a une métaphore " sa lettre me brule" .
Topos , métaphore, "brule", galant , amour et mort, tragédie. Rapport avec Cinnna. Théatre galant est de puisé dans deux types de champ lexicaux différent : champ lexical de l'amour et de la mort .
Le champ lexical de l'amour et de la mort se trouve associé dès le début de la tirade " sa lettre me brule" , reprennant ainsi un topos galant et tragique qui montre le sentiment amoureux sous un jour funestre et douloureux. dilemme entre l'amour et la mort La forte présence des didascalies se justifie par la volonté de montrer l'agitation de la reine , signe extérieur d'une agitation intérieur. La littérature nous influence.
Il y a un certains nombres de topos.
Au de là de l'objectivité , il y a aussi de la subjecyivité , un