Apologie de socrate
1. 2. 3. 4.
verbes et sujets : énonciation, qui parle à qui ? coordonnants, adverbe, prépositions, relatifs, subordonnants
1.
Verbes et sujets
Φοβοῦμαι : 1ère du singulier, Présent Moyen-Passif : Socrate dit « je crains ». C’est lui qui parle. Pronom : ἐγὼ pronom personnel au nominatif (ego-centrique, Stendhal, Mémoires d’égotisme, de la connaissance de soi) Ἐμοῦ : le génitif singulier A qui parle-t-il ? Il dit « vous » aux membres du tribunal : πρὸς ὑμᾶς ; pronom personnel de la 2ème du pluriel, accusatif ; préposition πρὸς + acc. = devant comme dans pro-phète celui qui parle au nom de Dieu devant le peuple (A.T.). De qui parle-t-il ? d’Anytos : qui est Anytos ? et d’autres encore< γεγόνασι : racine *gen- (genus) = devenir, être : 3ème personne du parfait de l’indicatif = sont devenus= sont Deux participes : λέγοντες + ὄντας : ontologie, étude de l’Être.
2.
Coordonnants
γὰρ = en effet, car. καὶ Adverbes : ἤδη = déjà, désormais μᾶλλον ἢ = plus< que
3.
Pronom relatif : οὓς, accusatif pluriel
Révisions
Le relatif simple ὅς, ἥ, ὅ qui, lequel (= qui, quae, quod)
Cas N A G D
M sg ὅς ὅν οὗ ᾧ
F sg ἥ ἥν ἧς ᾗ
Nt sg ὅ ὅ οὗ ᾧ
M pl οἵ οὕς ὧν οἷς
F pl αἵ ἅς ὧν αἷς
Nt pl ἅ ἅ ὧν οἷς
Le suffixe indéclinable -περ s'ajoute parfois au relatif : ὅσ-περ, ἥ-περ, ὅ-περ, pour marquer une insistance. La première partie se décline comme le relatif simple.
Contrôle du 9 septembre Question à 6 points
Ἐμοῦ γὰρ πολλοὶ κατήγοροι γεγόνασι πρὸς ὑμᾶς καὶ πάλαι πολλὰ ἤδη ἔτη καὶ οὐδὲν ἀληθὲς λέγοντες, οὓς ἐγὼ μᾶλλον φοβοῦμαι ἢ τοὺς ἀμφὶ Ἄνυτον, καίπερ ὄντας καὶ τούτους δεινούς· Ex : πολλοὶ κατήγοροι γεγόνασι = sujet + verbe Quelle est cette forme verbale ? γεγόνασι : redoublement du radical= parfait, temps de l’action achevée, accompli. λελύ-κ-ασι :