Problématique de l
Apres avoir fait une longue et large lecture des documents additifs et complémentaires, je me suis penché sur ce thème qui selon moi reflété ma réalité comme prof de Fle dans un pays étranger et une culture très différentes.
A l’ère de la mondialisation où le pouvoir de la communication est un fait incontestable, le développement de la compétence de communication chez l’apprenant est un objectif communément reconnu comme fondamental. L’enseignement/apprentissage des langues étrangères, et dans le cas qui nous intéresse du Français langue étrangère (FLE), ne vise pas seulement la maîtrise d’un code linguistique, mais requiert incontestablement un travail au niveau des autres compétences, nommément, la compétence (inter)culturelle.
Enseigner ou apprendre le FLE, c’est : embrasser une culture autre que la sienne ; interagir ; découvrir l’Autre ; apprendre à le connaître et à l’accepter tel qu’il est ; prendre conscience de la relativité de ses points de vue ; comprendre que ce processus permet de se découvrir et d’élargir ses horizons pour vivre pleinement et harmonieusement avec l’altérité et la diversité. Le cours de FLE, espace partagé par des personnes, à la fois similaires et dissemblables, est un moment privilégié de rencontre de cultures où doivent être créées les conditions pour atteindre ce desideratum.
L’étude de la culture apparaît habituellement associée à la 'civilisation'. E. Roland-Gosselin signale que jusqu’au surgissement des sciences sociales à la fin du XIX e siècle, où le concept de 'cultures'a fait son apparition, c’était le terme utilisé et qu’il ne donnera place au vocable 'culture' qu’avec l’avènement de nouvelles conceptions relatives au développement de la compétence de communication où les composantes – « le rapport social entre les locuteurs, leur relation affective, les buts de la communication » tiennent une place fondamentale.
L’interculturel Telle que la notion