Perceval ou le conte de graal
Une nouvelle traduction de ce roman de l'impossible amour, rédigée en français contemporain et accessible, tirée de la version de Béroul, sans doute la plus ancienne. Des notes et des encarts thématiques éclairent et enrichissent la lecture. Tous les moments forts de l'oeuvre sont rassemblés ici ; certains passages sont remplacés par des résumés. Un cahier culturel en couleurs qui offre des clefs pour permettre au lecteur de décrypter et apprécier les oeuvres artistiques que Tristan et Iseut ont inspiré au fil des siècles.
« L'histoire de Tristan et Iseut est universellement connue, tant l'amour adultère et impossible du héros pour la reine de Cornouaille fait partie d'une tradition qu'on s'est transmise, à l'oral et à l'écrit, depuis des siècles en Occident. «
Issue de la tradition orale, la très populaire histoire de Tristan et Iseut fait son entrée dans la littérature écrite au XIIe siècle.
Ce résumé n’est qu'une courte synthèse tant la légende connaît de versions et de développements différents, parfois contradictoires. * Rivalen, roi de Loonois a épousé Bleunwenn (nom breton signifiant «Blanche-Fleur »), la sœur de Marc'h, roi de Cornouaille en Armorique[2]. Rivalen s’en va en guerre où il trouve la mort. Bleunwenn, avant de mourir de chagrin donne naissance à un fils, Tristan. * L’enfant est recueilli et élevé par son oncle, le roi Marc'h, en Bretagne armoricaine[3]. Ce dernier devait s’acquitter du paiement d’un tribut auprès du roi d’Irlande. Quelques années plus tard, Tristan décide d’en finir avec cette coutume et quand il arrive dans l’île, il doit combattre le géant Morholt, le beau-frère du roi. Tristan reçoit un coup d’épée empoisonnée, mais il blesse mortellement le géant qui, dans un dernier souffle, lui indique qu’Iseut, la fille du roi, a le pouvoir de neutraliser le poison. La jeune fille guérit Tristan de ses maux sans qu’elle sache qu’il a tué son oncle Morholt. Une fois rétabli, il reprend la mer et retourne