Lettre lxxxi commentary
C’est le romancier Marguerite Yourcenar qui écrit. Sa lettre est une réponse à un M Chatterji qui est en train d’écrire une biographie to Tagore et qui en conséquence cherche de déterminer l’influence de Tagore sur les œuvres de M.Y. Nous n’avons pas la lettre de C. qui pose les questions, alors devons en deviner la forme par déduction.
D’abord M.Y. ne cache pas son admiration pour Tagore. Quand elle avait dix-huit ans, elle lui a envoyé une copie de son premier poème, et il lui a répondue (la seule personne qui l’a fait, pour autant qu’elle s’en souvienne).
Puis elle décrit l’influence de Tagore depuis ce premier échange de lettres. Cette influence provient de ses romans, de ses poèmes et de la passion de la famille de Tagore pour la littérature ; la dernière l’impressionnait fortement. L’ensemble l’amenait à une nation, l’Inde, moderne, vivante mais aussi spirituelle.
Ensuite elle explique les détails de cette dimension spirituelle. Des classiques religieux lui donne une sympathie pour la pensée hindoue, renforcé par son admiration pour Gandhi. La question qui se pose concerne la raison que d’autres en Europe ont été moins émus. M.Y. suggère qu’il y avait une réaction contre une vogue superficielle, et ceci aurait pu été responsable. Cette vogue a nuit a sa réputation.
Finalement nous sommes témoins de ses pensées les plus profondes. T démontre dans ses livres un idéalisme transcendant qui est très rare en Europe, et qui elle trouve très impressionnant. Chez T, ce qui manque, elle croit, est le sens de tragédie – le combat interne et externe qui est indispensable pour que nous méritions la