Les actions
For me, i'ts characterized by a separation between the family life and the work time.
The Work shouln't (exted) overflow in our private life. At work, it's necessary to give our best (of itself) to make a success of our projects, advance the company, but if we fail or if we have problems, when we return at home, it's necessary to leave this on our workplace.
I think that we can suffer from it but (especially that our family can suffer from it)it’s the family that is the most affected (mais tu peux le laisser comme t’as mis). Even more when we (make) have a job with high responsabilities.
The risk it's that our leader doesn't understand because he's a very demanding person.
So, (and he made all to give us to much work) he can give us even more work to do Or he can put pressure on us (expert pressure to you push to dismissals). In order to make us quit our job.
For me, The solution is a good social climate within the company between the employers and the employees.
Traduction de ce que j’ai voulu dire :
Je pense qu’il est très important de trouver notre équilibre entre notre vie et notre travail.
Pour moi, cela est caractérisé par une séparation entre vie de famille et temps de travail. Le travail ne doit pas déborder sur notre vie privée.
Au travail, il est nécessaire de donner le meilleur de nous-même pour réussir nos projets et faire avancer l’entreprise mais si on échoue ou si on a des problèmes, quand on rentre à la maison, il faut les laisser sur notre lieu de travail.
Je pense que ca peut nous faire souffrir et surtout faire souffrir notre famille. Encore plus quand on fait un travail à responsabilitées.
Le risque c’est que notre employeur ne comprenne pas parce que c’est une personne très exigeante. Il pourrai alors nous donner encore plus de travail et nous mettre la pression pour nous pousser à demitionner.
La solution est un bon climat social au sein de l’entreprise entre les