Imprime visa pour la chine
Formulaire de demande de visa pour la République Populaire de Chine
Form V.2011A
申请人必须如实、完整地填写本表格。请逐项在空白处用中文或法文大写字母打印填写,或在□打×选择。如有 更多需要声明事项,请附另纸说明。Compléter les rubriques en chinois ou en francais d’imprimerie ou cocher la case correspondant à votre réponse,si vous avez d’autre chose à déclarer,veuillez remplir le deuxième formulaire V.2011B . 如申请到中国工作、留学,或与护照偕行人同行,或不在国籍国申请签证,你还需填写签证申请表附表(Form V.2011B)。Si vous voulez aller en Chine pour le travail ou les études,ou d’autre personne voyage avec vous en utilisant le même passeport , ou le pays ou territoire où vous demandez le visa n’est pas votre pays de nationalité,veuillez remplir le deuxième formulaire(Form V.2011B). 一、个人信息 Section 1: Informations personelles 1.1 外文姓名 Nom complet 姓 Nom(nom de famille): 名 Prénom: 1.3 中文姓名(如有,请用汉字) Nom chinois (si oui, en caractère chinois) 1.4 别名或曾用名 Alias ou nom(s) antérieur(s) 1.5 用本国语言书写的名字 Nom en Arabe 1.6 现有国籍 Nationalité actuelle 1.8 同时具有的国籍 Bi-nationalité 1.10 出生地点(国、省/市) Lieu de naissance(Municipalité/ Province/Pays) 1.12 婚姻状况 Etat familial □已婚 Marié(e) □丧偶Veuf(ve) □ 商人 Commerçant □ 公司职员 Employé(e) 1.13 当前职业 (可选多项) Profession(s) Actuelle(s) □ 教师 Enseignant □ 学生 Elève/Etudiant(e) □ 家庭主妇 Femme de foyer □ 无业 Sans profession □ 国会议员 Parlementaire □ 1.14 护照种类 Type de passeport 其他(请说明) Autre (à préciser): □ 公务、官员 Service(officiel) □ 特别 Spécial . 1.16 签发日期
Date de délivrance (jj-mm-aaaa)
1.2 性别 Sexe
□ 男M □ 女F
照片 / Photo 请将 1 张近期正面免 冠、 浅色背景的彩色护照 照片粘贴于此。 Coller ici une photo récente;de face,sans couvre-chef,du format de photo passeport,en couleurs sur fond clair.
1.7 曾有国籍 Nationalité d’origine 1.9 出生日期 Date de naissance
(jj-mm-aaaa)
1.11 当地身份证号码 Numéro C.I.N. □ 未婚 Célibataire □ 离婚 Divorcé(e) .
□ 其他(请说明)Autres (à Préciser): □ 政府官员 Fonctionnaire □ 新闻从业人员 Professionnel des médias □ 宗教人士 Au service des cultes □ 现役军人 Militaire actif(ve) □ 退休 Retraité(e) □ 乘务人员 Membre d’équipage
.
□ 外交 Diplomatique □ 普通 Ordinaire □ 其他证件(请说明) Autre (à