Diglossie et bilinguisme
Bilinguisme et diglossie Bilinguisme et diglossie sont deux phénomènes liés aux contacts des langues. Dans une situation de contact des langues, le statut de chaque langue varie en fonction des rapports de domination entre les groupes qui les parlent et les perceptions que les individus ont de ces rapports. Il s’ensuit que les pratiques langagières varient, également, suivant les rapports intergroupes. Une société dont les membres seraient capables de parler et de comprendre, de lire et d’écrire deux langues utilisées dans cette société, devraient, sans doute, abandonner l’une de ces langues, si elles remplissent toute les deux la même fonction et jouissent d’un même statut. Autrement dit pour que les deux langues survivent, dans une même société, il est nécessaire qu’elles remplissent des fonctions complémentaires : soit utilisées par des locuteurs appartenant à des groupes distincts, soit utilisées par les mêmes locuteurs pour des fonctions et des domaines distincts, soit que l’une d’elles est utilisée par un groupe dominant et l’autre par un groupe dominé. Les locuteurs de la seconde sont bilingues ; ils parlent et comprennent les deux langues. Ce qui n’est pas, forcément, le cas des locuteurs de la première langue. Bilinguisme Le concept de bilingue ou de bilinguisme ou encore de plurilinguisme recouvre plusieurs acceptions. Par plurilinguisme, certains entendent l’utilisation de deux langues et distinguent ainsi les situations de bilinguisme de trilinguisme, de quadrilinguisme,… cette acception remonte aux années 70. D’autres, plus nombreux d’ailleurs, font du bilinguisme un emploi générique pour désigner les situations où deux langues et plus sont utilisées, concurremment, par les individus d’une même société. « Par bilinguisme ou plurilinguisme, il faut entendre, le fait général de toutes les situations qui entrainent un usage, généralement, parlé et dans certains cas écrit, de deux ou plusieurs