cv en anglais
Pour chacune de vos expériences, pensez que le recruteur ne connaît pas forcément l'entreprise que vous citez, il est donc utile de préciser son activité et sesperformances.
Il est important dans un CV anglais de parler de ses réalisations (achievements). Pour cela, il est recommandé d'utiliser des verbes d'actions au preterit. De même, n'hésitez pas à utiliser des chiffres (budget, ventes, etc.)
Attention, les recruteurs anglais n'aiment pas les trous inexpliqués. Il est préférable de donner clairement les raisons du changement de situation.
Rubrique inhabituelle en France, elle est indispensable dans les pays anglosaxons où les recruteurs souhaitent pouvoir vérifier les expériences décrites.
Pour cela, vous devez fournir génralement deux noms (un professeur et un ancien employeur par exemple), avec leurs coordonnées.
Pensez à les prévenir d'un éventuel appel.
Si vous ne souhaitez pas communiquer ces coordonnées dans un CV, vous pouvez indiquer au recruteur qu'elles sont disponibles sur demande, en utilisant la formule suivante : References available upon request.
e fond
Le CV américain est «accrocheur» : il ne faut pas hésiter à faire état de tous les chiffres et faits appuyant une candidature. Il doit montrer l'intérêt économique de celle-ci. Si le CV anglais doit aussi mentionner les réalisations, il doit néanmoins être moins «vendeur».
Les rubriques
Etat Civil : cette rubrique doit impérativement ne mentionner que les nom, prénom, adresse et numéros de téléphone (travail et domicile). Aucune information sur le sexe, l'âge, a statut ne doit être apportée (en raison d'une loi sur la non discrimination à l'embauche).
Objectifs : l'équivalent de «professionnal objective» pour le CV britannique, se dit «Career planning» pour un CV américain.
Formation : il