Comentarios de textos literarios
| | | |
Ejemplo de jarcha típica: (En romance)
Vayse meu corachón de mib. ya Rab, ¿si me tornarád?
¡Tan mal meu doler li-l-habib!
Enfermo yed, ¿cuánd sanarád?
(traducción al castellano actual)
Mi corazón se me va de mí.
Oh Dios, ¿acaso se me tornará?
¡Tan fuerte mi dolor por el amado!
Enfermo está, ¿cuándo sanará?
Garid vos, ay yermanelas,
¿Com´ contenere meu mali?
Sin el habib no vivreyu ed volarei demandari.
(Decidme, hermanitas,
¿cómo contener mi mal?
Sin mi amigo no viviré y volaré a buscarlo).
LAS JARCHAS (Siglos XI y XII)
¿Que fareyo o qué serád de mibi?
¡Habibi,
non te tolgas de mibi!
Vayse meu corachón de mib: ya Rab, ¿si se me tornarád?
¡Tan mal meu doler li-l-habib!
Enfermo yed, ¿cuánd sanarád?
Qué faré, mamma?
Meu-l-habib est' ad yana.
Si me quereses, ya uomne bono, si me quereses, darasme uno.
(¿Qué haré o qué será de mí?
¡Amado,
no te apartes de mí!)
(Mi corazón se me va de mí.
Oh Dios, ¿acaso se me tornará?
¡Tan fuerte mi dolor por el amado!
Enfermo està, ¿cuándo sanara?)
(¿Qué haré, madre?
Mi amigo está a la puerta.)
(Si me quisieses, oh hombre bueno, si me quisieses, me darías uno.)
GÉNEROS LITERARIOS
Siendo mozo Alvargonzález, dueño de mediana hacienda, que en otras tierras se dice bienestar y aquí, opulencia, en la feria de Berlanga prendóse de una doncella, y la tomó por mujer al año de conocerla.
Muy ricas las bodas fueron y quien las vio las recuerda; sonadas las tornabodas que hizo Alvar en su aldea; hubo gaitas, tamboriles, flauta, bandurria y vihuela, fuegos a la valenciana y danza a la aragonesa.
II
Feliz vivió Alvargonzález en el amor de su tierra.
Naciéronle tres varones, que en el campo son riqueza, y, ya crecidos, los puso, uno a cultivar la huerta, otro a cuidar los merinos, y dio el menor a la Iglesia.
********
Amor de mis entrañas, viva muerte, en vano