Candide incipit
I-Éléments trad. du conte
1) Un univers paradisiaque.
2)Persos.
II- Un détournement philosophique., critique.
1)Fausseté de l'univers
2)Amorce du conte philosophique.
Développement du Plan:
I-Éléments trad. du conte
1)Un univers paradisiaque.
Orienté dès début vers univers fantastique.: emprunt au merveilleux («il y avait»). Pas indication temporelles: rend intemporel: conte.
Lieu inconnu «Westphalie». Consonance germanique., confirmé par nom baron: assonance en «t»,
Pouvoir & richesse: domestique., valets,... Superlatifs & hyperboles, pluriels.
2)Persos.
Les persos. st présenté:
Candide: héros éponyme, donne nom ouvrage mais aussi chapitre.
*Occupe tt premier par., plus important.
*Cohérence, parallélisme aspect pysiq. & intériorité. Vers 3-4.
->Nom portrait, Candide: naïf, ingénu, pur, simple.
*généalogie: enfant illégitime, non naturel : univers romanesq. (Cendrillon). *
Baron: pouvoir, signe richesses. Lex. chasse à cours: noble, aumonier, «Monseigneur». *
Baronne: poid conséquent, imposante, exellente maîtresse maison. *
Cunégond.: portrait valorisant: jeun., belle, certain. sensualité: objet convoitise. *
Fils du baron: peu décrit mais double père: valorisant *
Pangloss: présentat° élogieuse, admirative, science import.: associat° 4 noms.
-->Ds cet univers règne apparemt l'ironie, mais le lecteur perçoit des effets de distors° qui laisse parcevoir un détournemt, ironie.
II-Un détournemt philosophiq., critiq.
1)Fausseté de l'univers
*
Baronne: même procédé: doit grandeur à poid. *
Baron: tt est faux.
*Chasse à cours: assez rare («ds le besoin»), chien de cours & valets d'écurie.
*Gd aumonier: vicaire
-->Apparence d'un aristocrete, mais réalité =.
2)Amorce du conte philosophiq.
*