Aple

1191 mots 5 pages
PUBLICATIONS

Ouvrages
2006

L’expatrié : un acteur social dans la mobilité internationale. Cadres entre la Suisse et la France, Collection: Transversales – Langues, sociétés, cultures et apprentissages, Berne : Peter Lang.
2002

Dimension socioculturelle dans la communication professionnelle. Le cas du contexte franco-thaï, Collection: Transversales – Langues, sociétés, cultures et apprentissages, Berne : Peter Lang.

Ouvrage collectif
2010

Yanaprasart, P (éd.). Paroles des acteurs de la mobilité. De la mobilité géographique à la mobilité intellectuelle. Collection « Diversité culturelle et dynamique des organisations », L’Harmattan.

Articles
2010
Yanaprasart, P. Gestion de la diversité dans les équipes plurilingues et multiculturelles, ARBA 22 (Acta Romanica Basiliensa), octobre 2010, 133-179.

Lüdi, G., Höchle, K., Yanaprasart, P. Patterns of language in polyglossic urban areas and multilingual regions and institutions: a Swiss case study“, in: International Journal of the Sociology of Language 205, 55–78.

Lüdi, G., Höchle, K., Yanaprasart, P. „Plurilingual practices at multilingual workplaces“, in: Apfelbaum, B./Meyer, B. (éds) : Multilingualism at work. Amsterdam : John Benjamins, 211-234.

Lüdi, G., Höchle, K., Yanaprasart, P. « Dynamiques langagières et gestion de la diversité: l'exemple d’une grande entreprise pharmaceutique internationale basée en Suisse », in: Iliescu, Maria/Siller-Runggaldier, Heidi M./Danler, Paul (eds.): Actes du XXV Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes. Innsbruck, 3–8 septembre 2007. Berlin: Walter de Gruyter, t. IV, 161-180.

2009

La diversité linguistique dans des contextes professionnels, Actes du deuxième colloque international de Bangkok 2007 Le français comme médiateur de la diversité culturelle et linguistique, Bangkok : ATPF, 592-603.

Bilan des compétences et

en relation

  • Apéro
    1198 mots | 5 pages
  • Aight
    564 mots | 3 pages
  • Aert
    890 mots | 4 pages
  • Adlt
    316 mots | 2 pages
  • Allé
    314 mots | 2 pages
  • Acaht
    796 mots | 4 pages
  • Apic
    448 mots | 2 pages
  • Chapitre 4 inégale connexion tranasport numérique
    1598 mots | 7 pages
  • Allec
    537 mots | 3 pages
  • Fiche 1 Le Vi Strauss
    607 mots | 3 pages
  • Quels changements linguistiques dans l’attrition de la l1 chez le bilingue tardif?
    2181 mots | 9 pages
  • Alcest
    539 mots | 3 pages
  • Exposee sur l'histoire du football
    314 mots | 2 pages
  • Les compétences externes de l'union européenne
    2150 mots | 9 pages
  • Apprentissage d'une langue et interaction verbale
    368 mots | 2 pages