Antigone et electre
Montrez à partir des extraits étudiés comment les pièces d`Electre et d`Antigone utilisent la tension créée entre le monde “supérieur” de la tragédie et le monde “normal” de la réalité quotidienne.
Avant de rentrer dans le vif du sujet, j`aimerais rappeler qu`Antigone et Electre sont toutes deux des femmes qui nous renvoient à la mythologie grecque. Anouilh et Giraudoux suivent apparemment un phénomène de mode car c`est une chose très courante, à leur époque, de voir des écrivains s`inspirer de grands mythes de l`Antiquité.
Ces deux pièces traitent d`un sujet souvent exploré durant le XXème siècle : la mimésis. Depuis Aristote, ce sujet n`a jamais cessé d`être d`actualité chez les écrivains. Une fois de plus, Anouilh et Giraudoux s`interrogent sur les rapports entre fiction et réalité. Où se trouve la limite entre l`univers théâtral et l`univers réel ? Où placer la frontière entre la représentation et la réalité ?
Je tenterai de montrer en premier lieu cette continuelle transgression entre les deux mondes dans le prologue d`Antigone : Ce prologue transgresse nos habitudes theatrales car il incarne un personnage, comme le realisateur de la piece. Il s`adresse directement aux spectateurs et presente de maniere organnisee les "comediens" qui sont sur scene mais qui paraissent etre encore en coulisse. Il y a ainsi quelque chose d`innocent qui se perd, l`illusion théâtrale est a premiere vue detruite. D`autre part, le vocabulaire theatrale utilisé nous rappelle que nous sommes bien au theatre.
Cette ambivalence est constente et le prologue se plait a troubler le spectateur avec le theme de l`illusion thatrale. Il nous parle tantôt des comédiens, tantôt des personnages fictifs. Nous passons sans arrêt d`une logique à une autre, d`un niveau de lecture à un autre et il est très difficile de comprendre les règles du jeu. En effet, Anouilh est extrêmement subtil car il emploie des mots qui peuvent etre interprétes de différentes manières.
Prenons par exemple