l'utilisation de de(的) en chinois et de en francais
de
1. Caractéristiques grammaticales de 的
1.1.
Elle n’a pas de sens concret.
1.2.
Elle ne peut être employée isolément.
1.3.
Elle est prononcée au ton léger.
2. Son rôle
Son rôle est de faire d’un ensemble de termes l’équivalent d’un nom.
Sa présence ou son absence change du tout au tout le sens des termes en présence. wǒ kànshū
Ex: a. 我 看 书 。 est une phrase àpart entière.
Je lis. wǒ kàn de shū
b. 我 看 的 书
Le livre que je lis
1
n’est pas une phrase, mais un syntagme nominal, composé d’un terme central 书 déterminé par un sujet et son verbe. Si on fait une phrase complète. wǒ kàn de shū hěn yǒu yìsi
c. 我 看 的 书 很 有 意思。
Le livre que je lis est très intéressant.
3. Fonctions de Determinant + 的 + terme central (nom ou pronom )
3.1.
de
Pronom + 的 + Nom/Pronom est la seule où l’ordre des mots, mis à part les pronoms interrogatives, correspond à celui du français. wǒ
我
de
的
shū
书
nǐ
你
de
的
jiā
家
(moi) de (livre)
(toi) de (famille)
mon livre
ta famille
Remarque: Lorsque le pronom est un pronom personnel singulier et il existe un lien de parentéentre le déterminant et le déterminé, ou bien une relation de proximité assimilable à un lien de parenté, l’emploi de la particule 的 de est facultatif. wǒ 我