Un español de españa
• lecture du texte • élaboration introduction ( la novela / el novelista /date / relato y diálogo ) • tema : trabajar en un país extranjero / dificultades del mundo laboral
☼ presentación del protagonista « joven , español , trabaja en EE.UU en el cine »
☼Situación inicial : difícil → « un par de meses » : mucho tiempo sin obtener trabajo « haciendo lo que cayese / trabajillos / figurante» : no puede elegir lo que le gusta ni esperar un buen puesto « de una semana o dos » : contratos cortos , inseguros
( situación precaria / inestable / insegura …………el paro / el desempleo / contrato a duración indeterminada / vivir al día )
☼elemento modificador : « Hal Pereira » director de cine y productor famoso
( tuteo de Hal / respeto de Roy) → propuso una oportunidad de trabajar : suerte inesperada ( « estupendo/ fantástica / no tenía nada que decir / me quedé sin habla » ) → 4 puntos positivos : ■ duración determinada ( « 3 semanas ») ■ lugar de ensueño ( « Acapulco ») ■ rodar con un actor famoso y adulado ( « Elvis / un ídolo » ) ■ trabajo fácil (« a no hacer apenas nada »)
→ 1 dificultad : trabajar con una persona muy famosa que tiene exigencias que no se pueden contradecir ( “ Elvis es Elvis / No aceptamos negativa”
☼ motivos de esta situación : enseñar el « español de España » a Elvis / sabe que debe su trabajo a sus origenes ( l.20 )
☼ condiciones del rodaje : agradables gracias a la personalidad de Elvis que aparece a través de ≠ elementos ■ « me tomó simpatía en seguida » / « divertido y amigable » : es simpático y no marca diferencia o superioridad ■ l27 : poca