spleen
1 J’ai plus de souvenirs que si j’avais mille ans.
Un gros meuble à tiroirs encombré de bilans,
De vers, de billets doux, de procès, de romances,
Avec de lourds cheveux roulés dans des quittances,
5 Cache moins de secrets que mon triste cerveau.
C’est une pyramide, un immense caveau,
Qui contient plus de morts que la fosse commune.
— Je suis un cimetière abhorré1 de la lune,
Où comme des remords se traînent de longs vers
10 Qui s’acharnent toujours sur mes morts les plus chers.
Je suis un vieux boudoir plein de roses fanées,
Où gît tout un fouillis de modes surannées,
Où les pastels plaintifs et les pâles Boucher,
Seuls, respirent l’odeur d’un flacon débouché.
15 Rien n’égale en longueur les boiteuses journées,
Quand sous les lourds flocons des neigeuses années
L’ennui, fruit de la morne incuriosité,
Prend les proportions de l’immortalité.
— Désormais tu n’es plus, ô matière vivante !
20 Qu’un granit entouré d’une vague épouvante,
Assoupi dans le fond d’un Sahara brumeux ;
Un vieux sphinx ignoré du monde insoucieux,
Oublié sur la carte, et dont l’humeur farouche
Ne chante qu’aux rayons du soleil qui se couche.
1 Éprouver de l’aversion pour quelque chose ou quelqu’un, détester, exécrer.
BaudelaireQuatre textes portent, dans Les Fleurs du Mal, le titre « Spleen ». Il s’agit de l’allégorie de l’état spleenétique qui est une humeur noire.
Nous avons ici affaire à un empilement de métaphores. On trouve de prime abord une comparaison au vers 5 (« mon triste cerveau ») et une métaphore au vers suivant (« C’est une pyramide » + « un immense caveau »). Nous avons affaire en l’occurrence à des métaphores in praesentia.
Les métaphores de notre texte
Vers 8, vers 11
« tu n’es plus […] qu’un granit […] un vieux sphinx ignoré »
→ Le manque de variété sur le plan de la structure métaphorique crée un effet d’accumulation (hyperbole).
Le sujet veut dire quelque chose de lui-même : dans notre poème, celui qui parle se sert