Philippe Tremblay Perrotte 552 Présentation du travail Premièrement, pour bien comprendre ce travail, on doit savoir que les didascalies sont les moyens de communication du metteur en scène dans un texte. Alors théoriquement si on changeait la nature de celles-ci on en deviendrait donc le metteur en scène. La question principale qu’essaiera de réponde ces quelques pages est : La modification des didascalies dans un texte est-elle un changement drastique pour l’adaptation d’un texte? Ce sera à vous d’en tirer la conclusion. Les caractères en gras représentent mes modifications personnelles, les passages entre (parenthèses) sont ceux qui sont remplacés par ceux en gras. Dans ce cas-ci, nous utiliserons l’acte 1 de la célèbre pièce de théâtre Rhinocéros de Eugène Ionesco. ____________________________________________________ Le Vieux Monsieur et le Logicien vont s’asseoir à l’une des tables de la terrasse, un peu à droite et (derrière) au même niveau que Jean et Bérenger.
Bérenger, à Jean : Vous avez de la force.
Jean : Oui, j’ai de la force, j’ai de la force pour plusieurs raisons. D’abord, j’ai de la force parce que j’ai de la force, ensuite j’ai de la force parce que j’ai de la force morale. J’ai aussi de la force parce que je ne suis pas alcoolisé. Je ne veux pas vous vexer, mon cher ami, mais je dois vous dire que c’est l’alcool qui pèse en réalité. Bérenger parait indifférent
Le Logicien, au Vieux Monsieur : Voici donc un syllogisme exemplaire. Il gesticule et regarde dans les airs comme-ci les mots qu’il prononce y étaient constamment écrits et ce pour toute la scène. Le chat à quatre pattes. Isidore et Fricot ont chacun quatre pattes. Donc Isidore et Fricot sont chats.
Le Vieux Monsieur, au Logicien : Mon chien aussi à quatre pattes. Il est tout excité de tirer cette conclusion.
Le Logicien, au Vieux Monsieur : Alors c’est un chat.
Bérenger, à Jean : Moi, j’ai à peine la force de vivre. Je n’en ai plus envie peut-être.
Le