Quelques figures de rhétorique dans le proverbe français
Quelques figures de rhétorique dans le proverbe français
Plan
Introduction
I.Figures de sonorité
1.1 L’allitération
1.2 L’assonance
1.3 La paronomase
II. Figures de sens
2.1 La comparaison
2.2 La métaphore
2.3 La métonymie
III. Figures de construction
3.1 La répétition
3.2 L’opposition
3.3 La destructuration
IV. Figures de pensée
4.1 L’hyperbole
4.2 La personnification
Conclusion
Bibliographie
Introduction
Qu’est-ce que la rhétorique? Selon Axelle Beth et Elsa Marpeau, la rhétorique est un art par lequel on agit sur la langue, en mettant en avant ses particularités, afin d’accentuer son efficacité ou de créer un morceau de bravoure, ou en bouleversant, avec plus ou moins de force, son usage courant : agencement des phrases, choix d’un terme plutôt qu’un autre attendu habituellement, combinaisons particulières de mots, etc.
Le proverbe constitue une des parties composantes principales de la langue française. Le proverbe, appelé aussi l’adage ou la maxime, contient pour la majorité des cas une morale et se transmet de génération en génération. Le proverbe est en effet le produit d'une íngéniosité spontanée mêlée à une composition étudiée. Comme beaucoup de proverbes françaises sont formés de figures de style issues de la rhétorique, celle-ci leur « confère un sens particulier qui touche à la fois l'intellect et l'affect ».
Nous allons donc étudier dans cet article la valeur rhétorique et stylistique d’une trentaine de proverbes français. Il nous semble difficile de proposer une approche alphabétique, nous avons donc choisi de classer les figures de style mentionnées dans cette étude sous des catégories étudiées en cours, à savoir : figures de sonorité, appelées aussi figures de son, qui font partie de la figure de mot et qui ont pour but de mettre en relief les sons, notamment par leur répétition et par des rapprochements sonores ; figures de sens, appelées parfois « tropes » ; figures de construction, qui