Paroles a vava inouva en français
« le: Novembre 02, 2008, 23:11:53 pm » | | |[pic]
Ttxil-ak lli-yi-n tabburt-a
Je t'en prie ouvre-moi la porte
A baba inu ba, a baba inu ba
Ô mon père, ô mon père à moi
Sčenčen tizebgatin-im
Fais tinter tes bracelets
A yelli Ɣriba
Ô ma fille Ghriba
Ugadeɣ lweḥc n lɣaba
Je crains le monstre de la forêt
A baba inu ba, a baba inu ba
Ô mon père, ô mon père à moi
Ugadeɣ ula d nekkini
Je le crains, moi aussi
A yelli Ɣriba
Ô ma fille Ghriba
-
Amɣar yettel deg ubernus
Le vieillard s'enroule dans son bernous
Di tesga la yeẓiẓin
[Contre le] mur intérieur se chauffe
Mmi-s yettḥebbir i lqut
Son fils s'inquiète au sujet de la nourriture
Ussan deg uqerru-s tezzin
Les jours [à venir] tournent dans sa tête
-
Tislit deffir uẓeṭṭa
La mariée [du fils] derrière le métier à tisser
Tessalay tijebaddin
Remonte les tendeurs
Arrac ẓẓin-ed i temɣart
Les enfants entourent la viellarde
A sen-tesɣar tiqdimin
Elle leur raconte des histoires
-
[Refrain]
-
Adfel yessud tibbura
La neige tapisse les portes
Tuggi kecmen-tt iḥlulen
Dans la marmite [a été versé] l'ihlulen
Tajmaɛt tettarǧu tafsut
L'assemblée attend le printemps
Aggur d yitran ḥeǧben
La lune et les étoiles se sont cachés
-
Ma d aqeǧmur n tsaft
Même la bûche de chêne vert
Idegger akkin i yidenyen
Repousse au loin les claies de séchage
Mlalen-d akk at wexxam
Toute la maisonnée se rassemble
I tmacahutt ad slen
Pour entendre le conte.
[Refrain]
Txilek elli yi n taburt a Vava Inouva
Ccencen tizebgatin-im a yelli Ghriba
Ugadegh lwahc elghaba a Vava Inouva
Ugadegh ula d nekkini a yelli Ghriba
Amghar yedel deg wbernus
Di tesga la yezzizin
Mmis yethebbir i lqutussan deg wqarru-s tezzin
Tislit zdeffir uzetta
Tessallay tijebbadin
Arrac ezzin d i tamghart
A sen teghar tiqdimin
Txilek elli yi n taburt a Vava Inouva
Ccencen tizebgatin-im a yelli Ghriba
Ugadegh lwahc elghaba
a