Methologie comprehension ecrite espagnol
Par quoi commencer ?
Lire attentivement le texte et numéroter les lignes si ce n’est pas déjà fait.
Ne pas s’arrêter sur les mots inconnus en pensant « je ne comprends rien » mais plutôt « ce n’est pas grave, je verrai après »
A la fin de la lecture, se poser les questions suivantes : Quel est le genre ? un poème, une chanson, un texte historique, un texte de roman, un article, un témoignage Définir le genre permet de poser un cadre et donc de mieux comprendre les questions qui te sont posées Qui parle ? Ou se situe l’action ? Quand se situe l’action ? Globalement, de quoi parle le texte ?
Relire le texte une 2ème fois
Comment faire avec le vocabulaire inconnu ? Se fier au contexte Faire appel à la déduction : à quel mot français me fait penser ce mot que je ne connais pas ? Ex : la aduana à prononcer le mot à haute voix (ou dans sa tête) et voir à quel mot il ressemble en français Attention aux faux amis ex : entender = comprendre
Présentation de la copie :
En haut à gauche : nom, prénom, classe
En haut à droite : la date
Au milieu : le titre ( DM Espagnol, Tarea de Español…)
Laisser une marge de minimum 5 cm pour les commentaires
Penser à sauter des lignes quand cela est nécessaire
Numéroter les questions
Répondre aux questions en faisant TOUJOURS une phrase
Les questions.
Lire les questions : lire toutes les questions en soulignant ce qui est important : Le mot interrogatif : quién, cuándo, cómo, dónde, por qué, con quién Ce sur quoi porte la question : chercher le verbe et le sujet de la question.
Faire très attention au temps employé dans la question : ¿Cuántos años tenía ? ne veut pas dire la même chose que ¿Cuántos años tiene ?
Ne pas traduire et prononcer la question en français Automatiquement la réponse te viendra en français et tu calqueras ta construction de phrase sur le français, ce qui est souvent incorrect
Lire (si possible) la question à haute voix.