Methodologie directe
ECOLE D’EDUCATION
FILIERE
ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS III CYCLE ET DIVERSIFIE
COURS
METHODOLOGIES DE L’INNOVATION POUR L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS
TRAVAIL
METHODOLOGIE DIRECTE ET APPROCHE COMMUNICATIVE
JOHANNA CESPEDES SEGURA
2013
Contenus
Page
Couverture………………………………………………………………………………. 1
Contenus………………………………………………………………………………… 2
Introduction……………………………………………………………………………… 3
La methodologie directe………………………………………………………………. 4
La methodologie directe………………………………………………………………. 5
L’approche communicative…………………………………………………………… 6
Conclusion……………………………………………………………………………… 7
Bibliographie……………………………………………………………………………. 8
Introduction
METHODOLOGIE : Étude systématique des principes et des procédés, des méthodes. Implique des connaissances qui lui sont propres, une réflexion sur les présupposés, une certaine culture. Des expériences et textes multiples qui ont jalonné son histoire.
Besse (1992, 54)
On peut dire que les objectifs d’apprentissage d’une langue étrangère ont énormément varié depuis la méthodologie traditionnelle. Au XIXème siècle, l’objectif culturel était prioritaire; en effet, on étudiait une langue étrangère par et pour sa littérature, ses proverbes, sa culture en général. Ces connaissances accordaient une catégorie sociale et intellectuelle supérieures et distinguaient tout particulièrement l’apprenant de langue étrangère. Par contre, dès 1950, on a préféré l’objectif pratique qui privilégiait un enseignement de la langue considérée comme un outil de communication destiné à engager efficacement une conversation avec des personnes parlant une autre langue.
Depuis le XIXème siècle et jusqu’à présent, les différentes méthodologies se sont succédé, les unes en rupture avec la méthodologie précédente, les autres comme une adaptation de celle-ci aux nouveaux besoins de la société. Cependant on ne peut pas définir d’une manière