Methode dialogue
:
REMEMBER
:
1.Ecrivez une petite introduction. ( where? when
?
who
?
what?)
Pensez à sauter une ligne entre cette introduction et le dialogue.
2.Les parties narratives sontpresquetoujours rédigéesau passé, donc auprétérit.( rarementau présent)
3.Utilisez des didascalies (indication scéniques)
4.Imaginez la conversation dans une situation donnéeen rédigeant des répliques pas trop longues quis’enchainent de manièrecohérente.
5.Un dialogue n’est pas un interrogatoire, on doit alterner les phrases affirmatives, interrogatives,négativeset on peutajouter des phrases exclamatives.Comme à l’oral!
6.Le correcteur doit toujours savoir quel est lepersonnage qui parle.Utilisez le discours direct.
7.Le niveau de langue esthabituellement moinscar c’est de la langue orale pour les partiesaudiscours direct. Choisissez cependant le niveau de langue approprié en fonction des personnages qui parlent. ( dialogue formel ou informel.)
8.
E mployez des formes contractées
,
des tags
, des réponses courtes qui rendent le dialogue authentique. 9.
Pensez aux gap fillers
:
well
...
er
:
um
...
/ actually
...
/ in fact
...
/ let me think
...
10.
Respectez la po nctuation
:
a) les deux points: introduire une réplique.
b)
les guillemets
(
“
...
” anglais et non pas
«
...
»
français
)
: délimiter les paroles.
c)
la virgule
:
introduire une citation.
d)
Il n
’
y a pas de tiret entre changement de locuteur, on va tout simplement à la ligne
+ guillemets.
11.
Révisez les fonctions suivantes
:
accord, désaccord , suggestion, propositio n, expression des sentiments.
12.
Vous devez également apprendre des verbes introducteur car les paroles ne suffisent pas toujours pour comprendre l
’
état d
’
esprit de celui qui les dit.
(ton, expression, gestes
...
)
13.
On peut y ajouter des adverbe s qui vont apporter u ne plus grande précision encore et des descriptions.
14.
Il n
’