Me and you
It is to be sad
[pic]
Ça c’est être désolé
It is to be sorry
[pic]
Légère faute d’orthographe
Slight spelling mistake
[pic]
Un peu d’intimité s’il-vous-plaît!
A little privacy please!
[pic]
Non je t’en prie monte pas trop le volume !
No, please don’t fit the volume too much!
[pic]
Et non ça passait pas!
Too high
[pic]
Un accident fâcheux
An unfortunate accident
[pic]
Policiers au travail
Policemen at work
[pic]
Un McIncendie
Fire at MacDonald
[pic]
J’pense que je vais me retenir
I think I can wait
[pic]
Domino
[pic]
Ça, ça va faire mal
That it will hurt
[pic]
J’crois que t’as oublié un truc!
I think you forgot something!
[pic]
C’est normal, laisse-moi t’expliquer..
This is normal, let me explain ..
[pic]
Humour cynique! cynical humor
[pic]
(vous ne serez jamais à l’heure au travail haha !)
(you'll never get to work on time haha!)
Alors Bobby, comment étaient tes céréales ce matin?
So Bobby, how was your cereal this morning?
[pic]
Comment gérer le problème avec votre voisin
How to manage the problem with your neighbor
[pic]
Un vrai petit génie!
A true genius!
[pic]
Voilà pourquoi on doit toujours porter un pyjama la nuit
That is why we must always wear pajamas at night
[pic]
Le tatou de l’année
The tattoo of the year
[pic]
Le dernier cris pour cet été
C’est absolument indispensable!
The best thing for this summer
It is absolutely indispensable!
[pic]
La preuve que le réchauffement climatique existe bel et bien
Positive proof of global warming
[pic]
Si ce document vous a amusé, envoyez-le à un ami!
If you find this funny, send it to a