manon lescaut
y
è13,ln m 9 !! q !! g .pJ ! lt g_8 !:s.tg.
Théâtralité marquée par lgullggygglgffi,*çgÆtgs, signalés par des indications qui s'apparentent à des
1.- gp"e
dida:gli€.
Oppgslli,on TgJglgg-,$SteF#gl*,?.g.q*: DG reste ; Manon : mouvement ample
ppçôlvllto
et passionné
/
contraste avec < 1e n'y répondois qLt'ovec longueur > = mollesse.
Mais reto-ur plus-tard à la symétrie, accompagnant le pardon de DG : < Nous nous ossîmes l'un près de I'autre
>>
finalement l'in$Lqtiye {H[gçS!9,*g1i*q14.#gg5e*çdd.Lllqp : >
et silences. ry Manon a l'initiative de la ,oarole. .*ærsæl.@ffi,''*9fuF
DG neine à ensaser le dialoeue.
Les propos
de Manon ne sont pas rapportés au discours direct, sauf . Ses propos
I
, caressants et ses promesses ne sont pas retranscrits. Ce qui compte, c'est l'esprit du propos.
\"i.o'Nopl'&Les paroles de DG sont rapportées au oD. l-es répligqes.*Ébllqngçnlau cours de l'extrait = marque de son bb -^\^{^è prtde entrie progressive dans le i,rto*u", de la libéIatiqLdçs9â égrg!'rpns, etdesa.r:edCiti.qn.
La scène est construite de sorte à
traduire une plggfg,#,.i9g'**ç!e.tjg,S_", permettant de signaler qu'on passe
de l'affrontement à la caoitulation.
|@*Ér.qdi*-i}FFffi'
*
.!
,t
9ÉU$.;lg.IgS_qn-ertJA$C./ cf. références au corps et les invectives de DG : >, >. gffCf_qg*g[gt;F.,9: fin de la phrase . Agitation extrême:
= lutte intérieure ? puis, QgjJ-p-qu.p*R^p,ç,Umjââip;t, et'fait preuve d"d&S.gqgr/ interrogation = projection vers un avenir commun
r possible
: . Puis eJAJIAtiq.fr > longue tirade éloquente.
* f,volution visible jusque dans le passage du yg$UgigmÊ&Lglçtg,tgiçûS,eet. Vouvoiement initial = distance lil I
,ri
i
:!:
/
puis
double impératif au singulier :