Lettres persanes
Lettre 74
- Parution en 1721, sans nom d'auteur et imprimé en Hollande
- Il s'agit d'un roman épistolaire
- Deux personnages : Usbeck et Rica, deux perses qui voyagent en France et commentent la société française.
I - La structure
- temps des verbes : passé simple
- pronoms : je (implication personnelle), il (=" homme de la connaissance ")
- monologue intérieur : " nous "(=les grands seigneurs de Perse) temps des verbes : imparfait et conditionnel passé (" il aurait fallu ") ce qui appuie sur le rejet de l'hypothèse de cette conduite à sa cour. Il condamne l'attitude du grand seigneur décrit (" si je représentais ") + verbe au conditionnel passé qui a pour but d'éloigner cette hypothèse.
- " nous " + imparfait est utilisé pour décrire l'attitude des grands seigneurs en Perse (" avec fierté "), pour appuyer sur l'opposition.
- grand seigneur doit être un modèle de fierté, mais Usbeck le juge comme " un grand sot ".
- les trois structures principales du texte sont construites avec le verbe " représenter "
Montesquieu utilise bien le regard étranger et propose une autre cour qui sert de contre modèle.
II - Le réseau lexical dominant
Il s'agit du champ lexical de la supériorité
- " grand seigneur " connote la supériorité sociale alors que " qui représente au mieux " connote la supériorité morale puisque il apparaît comme un modèle.
- " grand sot " marque la supériorité dans la bêtise
- " petites insultes " s'y oppose et marque bien l'opposition entre le grand seigneur français et ceux de la cour de Perse.
- " au milieu des grandeurs " insiste sur le fait que les grands seigneurs ont certains privilèges dus à leur ordre social.
- mais Usbeck oppose cette supériorité à celle du cœur qui caractérise les grands seigneurs de Perse.
Est-ce que la supériorité sociale doit apporter de l'arrogance ?
La vraie supériorité ne doit-elle pas être plus subtile ?
III - Le jeu des oppositions
Pour cette partie, il faut faire une