Les fautes fréquentes
"a" sans accent est le verbe avoir, conjugué à la troisième personne du singulier (il, elle, on), du présent de l'indicatif.
Exemple : - Elle a une nouvelle coupe de cheveux.
"à" avec accent (grave) est une préposition de lieu, de temps...
Exemple : - Elle a rendez-vous chez le coiffeur à dix heures.
Pour ne plus jamais confondre a et à, appliquez cette astuce qui fonctionne à chaque fois :Remplacez toujours le "a" de votre phrase par "avait". Si votre phrase garde toujours un sens, c'est qu'il s'agit du verbe avoir, donc il faut écrire le "a" sans accent. Sinon, il s'agit d'une préposition, et il faut écrire le "à" avec accent.
Exemple : - Jean (il) a (avait) une voiture rouge.
En remplaçant "a" par "avait", la phrase garde un sens. - Jean (il) va chercher sa fiancée à (avait) la gare. - Il a (avait) faim. Passons à (avait) table.
En remplaçant "à" par "avait", la phrase perd son sens. Donc, on doit bien écrire "à".
C'est, s'est - c'était, s'était
Ici, rien de bien compliqué ! Il s'agit de la même règle que pour se et ce.
Le s' est la forme contractée de se.
Le c' est la forme contractée de ce.
On applique donc la même règle en remplaçant le s' par se, et le c' par ce.
Ces - ses
Ces est un adjectif démonstratif et pluriel de ce, cet, cette.
Ses est un adjectif possessif et pluriel de son ou de sa.
L'astuce pour ne pas se tromper est de voir si, après le nom, on peut dire "les siens", "les siennes". Alors on écrit ses : - Il a mis ses mains (les siennes) en avant pour se proteger du soleil. - tu as vu ces nuages (on ne peut pas dire : les siens) menaçants ?
Là, la, l'a - çà, ça - où, ou
Les adverbes de lieu çà et là prennent un accent grave, et marque une indication de lieu.
Lorsque ça ne prend pas d'accent, c'est qu'il s'agit de la contraction de cela. - Dans le prè poussaient çà et là des coquelicots. ça (cela) ressemblait à un tableau