Le theatre grec
Le lieu
• L’Orchestra circulaire
• Au centre, la thymelê (autel à Dionysos). Vers cet autel et autour évoluent les choreutes.
• Tangente à l’orchestre, la skênê où se préparent les acteurs et le proskénion où ils jouent
• Au centre, une porte (de ce qu’on veut)
• Au deux extrémités, deux issues
• Une étroite plate-forme séparait les acteurs du chœur et des marches permettaient rencontres et dialogues.
• Au-dessus de la skênê, une machine simple pour les apparitions divines.
Les Actants
• Des acteurs pour tous les rôles héroïques. Rôles individuels.
• Des choreutes et un « chef » des choreutes, le coryphée. Rôles collectifs (tenu par des femmes ou des vieillards) mais le coryphée est un intermédiaire obligatoire entre les héros et les choreutes.
• Tous sont costumés et masqués + uniforme pour le chœur (rien de spécifique pour le coryphée).
Fonctions
• Héros : démesure, langue simple
• Chœur : vérité collective, moyenne, langue très complexe
Extrait d’Antigone de Sophocle
• Voir le début de la pièce (p.88-89 en folio) pour avoir une idée du langage de chaque groupe d’actants.
II) Comment procéder pour réécrire un passage du Roi se meurt ?
• La classe est répartie en trois/deux groupes de 10/11.
• Il faut choisir un extrait qui sera réécrit. Chaque groupe est libre de choisir celui qui lui convient. (Par ex. le passage étudié p.37-44 ou « le pot au feu » p.94-98)
• Un fois l’extrait choisi et délimité, il faut décider des moments où interviendra le chœur. Il faut au moins cinq interventions, de façon à ce que par groupe de deux/trois chacun écrive un passage. Longueur requise par groupe 15-20 lignes (mais ce peut être en deux ou trois interventions du chœur)
• Travailler sur le texte du chœur chaque fois que la pièce suggère une idée solennelle, (dans le ton de la dérision de Ionesco). Le choeur travaille des « échos » à des paroles dites, reprend certains éléments qui