Le civilisation francais
Auche :有难度的
Ce mur était auche à sauter !
翻这墙真他妈难
B
Balancer :告状,招供
Il nous a balancé c'gros bâtard, on va lui niquer sa reum !
这孙子招供了,咱干他妈去 !
Balle
(C'est de la) : Exprime l'enthousiasme, quelque chose de bien, de beau, de positif.
表示人或者事情很棒,很给力
Cette meuf, c'est de la balle !
这妞真正!
Bebon : verlan de bombe.
形容一个女孩儿很正点
C’est une bebon la secretaire du 6e!
六楼的秘书真他妈正点
Bédaver : Fumer des substances illicites. 抽(大)烟或者其它物质
J'ai bédavé comme un ouf, j'étais foncedé !
我抽多了,我都漂了!
BG : Belle Gosse.
Masculin: BG, beau gosse.
Matte la Bg, elle déchire sa race !!!
看内妞,真他妈正
Bouffon : 形容2B
Putin mais c’est un bouffon ton pote !
你内个哥们儿真他妈2B
C
Carotte : Du verbe carotter dérober, voler, mais dans une forme invariable.
利用各种手段 (轻微的)坑蒙拐骗偷
Il m'a carotte un zedou d'teuchi, l'bâtard, tu vas voir comment je vais l'niquer grave !
这孙子坑了我的大烟膏,一会儿看我怎么抽丫挺的!
Chanmé : Méchant, peu plaisant. 烦躁的,不喜欢的
Chanmé les exercices donnés par l'autre chienne d'prof de maths !
那母狗老师给的数学题真你妈操蛋
Peut également signifier hallucinant.
Chanmé comment elle est bonne !
也可以形容难以置信 怎么她这么正点!
Chelou : Bizarre, inhabituel. Verlan de louche
Chelou le keum qui traine avec un marteau tous les soirs.
那个每天晚上拿着锤子的哥们儿 真奇怪(可怕)
Cheum : Moche, laid.
Comment t'es trop cheum sa mère !
你丫真你妈丑
Cheutron : Tête, visage.
Zyva, tu t'prends pour quoi ? J'vais t'exploser la cheutron !
你妈你以为你谁啊,我一会儿给你(脸)花了!
Chourave : Du verbe chouraver, voler, extorquer. (偷)
Zyva, on m'a chourave mon gun à billes !
擦,哪孙子把我的气枪偷了!
Cimer : Merci.
Cimer Moussa !
谢谢 MOUSSA
Comment : Exprime l'intensité.
表示加重你想表达的意思Comment j'lui ai niqué sa race à c'bouffon !
Comment elle roule trop bien du cul s’te meuf !
我操,这妞真他妈会扭屁股!
Creuvard : Egoïste.
自私的,抠B
Zyva fais tourner ta garro sale creuvard !
你丫赶紧把你的烟给大伙抽抽,抠B
D
Daron : Père.
Féminin: daronne (mère).
Ton daron c’est un ouf !
你爸真牛B
Darre : Difficile.