La chanson de craonne
Que révèle cette chanson sur le moral des soldats ?
Bien que la chanson de Craonne soit la plus célèbre, elle n'a pas toujours été comme nous la connaissons aujourd'hui. En effet au fil des batailles de la première guerre mondiale, du bouche à bouche, les paroles ont souvent été modifiées. A la base elle trouve son air dans la chanson « Bonsoir m'amour » (1911) de Charles Adhémar Sablon. Par la suite les soldats ont adapté les paroles aux circonstances qu'ils traversaient.
Mais la plus grande partie a été adaptée de la « Chanson de Lorette » d'origine Américaine.
Le cours de musique de cette année nous a servi, en dehors du plaisir (pas pour tous !), à approfondir le sens des paroles et comprendre ce que les soldats voulaient dire à travers ses paroles. En effet, ces paroles expriment la raz le bol des soldats de devoir combattre pour des gens qui ont l'argent et donc la possibilité de ne pas se battre. Ils parlent aussi de la vie atroce dans les tranchées, l'attente de la relève etc …
Les soldats partis au front en août 1914, s'attendaient à une courte bataille, mais celle-ci s'éternise et les éloigne de leurs familles. Les assauts se finissaient par des échecs, ce qui plongeait les soldats dans un traumatisme. Les conditions de vie étaient effroyables et la fatigue se faisait ressentir. Les permissions étaient de moins en moins fréquentes. Les contrôles postaux ont régulièrement déformés les paroles de la chanson pour ne pas propager d'informations au sujet des conditions de vie atroces des soldats. Par exemple dans la chanson de Lorette, on relève la disparition du second couplet. La chanson originelle a bien évidemment été propagée clandestinement durant la guerre par risque de