Juli cèsar
William Shakespeare
Editorial: Bruguera, SA
Col•lecció Popular de Teatre Clàssic Universal
Institut del teatre
Traducció: Josep Mª de Segarra
Any de publicació: 1958
Nombre de pàgines: 151
ISBN:84-02-07820-6
Shakespeare amb la seva obra teatral ens narra la trama d’assassinat sobre la persona de Juli Cèsar quan era líder polític amb molt d’èxit i molta ambició, que esperava convertir-se en un dictador. Hi havia una profecia sobre ell, i el van assassinar.
Brutus, el senador romà, un home molt respectat, estava involucrat en la planificació i l’assassinat de Cèsar perquè pensava que era el millor per treure un tirà de Roma.
Brutus, inconscient, portarà el seu país a una guerra civil.
Curiosament l’obra porta el nom del líder romà però ell només apareix en tres escenes i mor al començament del tercer acte.
Aquesta tragèdia esta composta en cinc actes, en vers i prosa. L’autor recrea a Cèsar mitjançant una obra densa, mitjançant el diàleg i el discurs. La historia va succeir, per tant només calia explicar-la a partir del talent, del do per l’oratòria, gens estrany per algú que va dedicar tant d’esforç al drama escènic.
El tema principal és la República romana i com amb l’oratòria es pot aconseguir convèncer els ciutadans de quina mena d’interès tenen aquells que es volen fer amb el poder.
L’acció és una traïció, Cassius mata Cèsar i fan creure que ha mort de manera natural però la fidelitat de Marc Antoni, que coneix la veritat, realitzarà un discurs de tal manera, que les seves paraules farà posar en evidència els assassins. La particularitat esta en la manera que té Marc Antoni en fer ús de les paraules de manera subtil amb molt d’enginy. L’assassinat de Cèsar és el punt de partida de l’obra però les seqüeles d’aquesta mort és el que farà una obra plena de reflexions al voltant dels conflictes sobre l’honor, el patriotisme i l’amistat.
Penso que el més interessant d’aquesta obra és la qualitat oratòria que és capaç de moure