Incoterms
Groupe E
Code EXW
Possibilité d’utilisation Pour chaque mode de transport
Texte intégral anglais/français Ex works (...named place) A l’usine (...lieu convenu)
Livraison (transfert des risques) et transfert de frais «A l’usine (…lieu convenu)» signifie que le vendeur livre lorsqu’il met la marchandise dans ses locaux ou dans un autre lieu convenu (usine, atelier de fabrication, entrepôt, etc.) à disposition de l'acheteur sans pour autant que cette marchandise soit chargée sur un véhicule et sans accomplissement des formalités douanières. «Franco transporteur (…lieu convenu)» signifie que le vendeur livre lorsqu’il fournit la marchandise dédouanée à l’exportation au transporteur désigné par l’acheteur au lieu convenu. «Franco le long du navire (…port d’embarquement convenu)» signifie que le vendeur livre lorsque la marchandise, dédouanée à l’exportation, est placée le long du navire dans le port d’embarquement convenu. «Franco bord (…port d’embarquement convenu)» signifie que le vendeur livre lorsque la marchandise, dédouanée à l'exportation, a passé le bastingage dans le port d’embarquement convenu. «Coût et fret (…port de destination convenu)» signifie que le vendeur livre lorsque la marchandise, dédouanée à l'exportation, a passé le bastingage dans le port d’embarquement convenu. Celui-ci supporte toutefois en sus le coût et le fret jusqu’au port de destination convenu. «Coût, assurance et fret (…port de destination convenu)» signifie que le vendeur livre lorsque la marchandise, dédouanée à l'exportation, a passé le bastingage dans le port d’embarquement convenu. Celui-ci supporte toutefois en sus le coût, le fret et l’assurance transport maritime jusqu’au port de destination convenu.
F
FCA
Pour chaque mode de transport
Free carrier (...named place) Franco transporteur (...lieu convenu)
FAS
Uniquement transport maritime ou voie d’eau intérieure
Free alongside ship (...named port of