Idioms
1. One rotten apple spoils the whole barrel:
Une pomme pourrie gâte le baril ensemble (Une mauvaise personne influe sur tous ceux qu'il ou elle entre en contact avec, ce qui les rend mal aussi).
2. April showers bring May flowers.
Douches d'avril apportent des fleurs de mai (Bien que la pluie en Avril est ennuyeux, il commence les fleurs de plus en plus).
3. Stitch in time saves nine.
Point à temps en vaut cent (Si vous fixez un petit problème tout de suite, il ne deviendra pas un problème plus tard).
4. Nothing ventured nothing gained.
Qui ne tente rien, n’a rien.
5. Strike while the iron is hot.
Battre le fer pendant qu'il est chaud (Lorsque vous avez la possibilité de faire quelque chose, faites-le avant de perdre votre chance).
6. Live and learn.
Vivre et apprendre (Pour augmenter ses connaissances par l'expérience).
7. Well begun is half done.
Bien commencé est à moitié fait (À partir d'un puits de projet, il est plus facile de faire le reste).
8. The more the merrier.
Plus on est de fous, plus on rit.
9. Penny saved is a penny earned.
Sou économisé est un sou gagné (L'argent que vous économisez est plus précieux que l'argent que vous passez tout de suite).
10. Practice makes perfect.
La pratique rend parfait.
11. Time heals all wounds.
Le temps guérit les blessures.
12. Out of sight, out of mind.
Hors de vue, hors de l’esprit (loin des yeux, loin du cœur).
13. Look before you leap.
Réfléchir avant d'agir.
14. Appareances can be deceiving.
Les apparences peuvent être trompeuses.
15. It is never too late to mend.
Il est jamais trop tard pour bien faire (Il est jamais trop tard pour s'excuser pour quelque chose que vous avez fait ou essayer de réparer quelque chose que vous avez fait de mal).
16. Don't put the cart before the horse.
Ne pas mettre la charrue avant les bœufs.
17. The road to hell is paved with good intentions.
La route de l'enfer est pavé de bonnes intentions.
18. What will be, will be.