HEREDIA -Soir de bataille
1) Une bataille de l'Antiquité latine
Richesse du vocabulaire désignant la réalité historique.
Termes précis : officiers, corps de troupes "centurions", l'"Imperator" (latin)
Objets, matières qui renvoient à l'antiquité latine "buccins", "pourpres", "airin"
2) Un combat violent
Combat déjà terminé => plus-que-parfait "avait été" mais la violence est toujours perceptible : "le choc avait été très rude"
- superlatif "très"
- isolation de la phrase derrière la césure "rude"//
-phrase brève, allitération de consonnes dures avec le "t" et le "d" (dentales), le "r" et le "c" dur lexique de la violence : "choc", "rude", "carnage" chiasme vers 3-4 "humaient" "carnage" "âcres" "parfums"
=> ivresse meurtrière des combattants
3) Les conséquences du combat
- importance des pertes "comptant leurs compagnons défunts" => répétition de la même syllabe
"con" qui illustre la répétition de l'action et le grand nombre de victimes champ lexical de la mort "défunts", "feuilles mortes"
- désordre, dispersion des combattants : les vainqueurs qui "rallient leurs troupes" les vaincus qui "tourbillonnent au loin" prolongement de l'impression de désorganisation avec sujet et verbe séparés du COS par une comparaison :"les soldats regardaient, comme des feuilles mortes, tourbillonner au loin, les archers de Phraortes" => caractère ambiguë du sens de la phrase (qui se rapporte aux "feuilles mortes" ?)
-abattement des soldats, lassitude physique "la sueur coulait de leurs visages bruns" et morale "d'un œil morne" on ne sent pas dans un 1er tps l'enthousiasme de la victoire chez les soldats - attitude passive et immobile lourdeur des 2ème et 3ème phrases accentuant la lassitude et marquant la retombée de l'ardeur guerrière. sonorités nasales sourdes "on", "un", "en" à connotation de tristesse et d'abattement faisant écho à celles de la 1ère strophe exprimant.
II La vision esthétique
1) Un tableau contrasté
a) la toile