Francophonie
Apparue au début du Moyen Âge, la langue française fut d’abord une langue vulgaire ne servant qu’à la communication. Ce fut vers le IXe siècle qu’apparaissent les premiers textes de la littérature française. Cette littérature ce définie par l’utilisation de cette langue romane qu’est le français, mais cette dernière a beaucoup voyagé au fil des siècles, jusqu’à nos jours. Alors, comment pouvons-nous décrire une littérature francophone? Comment peut-on la distinguer d’une littérature française? Devons-nous, dès le départ, la considérer comme appart? Pour bien comprendre le concept de la Francophonie, il est important de définir les trois critères qui définissent une littérature, soit la langue, le territoire et la nation. En gardant ces notions en tête, nous nous pencherons sur l’histoire littéraire, en observant l’évolution de la littérature française vers celle Francophone. Il nous sera alors possible de comprendre cette littérature qui se démarque par ces langues et ces genres peu communs.
D’abord, il est essentiel de définir ce qui décrit une littérature. Trois axes sont à considérer : la langue, le territoire et la nation. En effet, la langue est ce qui a longtemps distingué les différentes littératures en Europe et en Asie. Il est donc facile de dire que Shakespeare est à la littérature anglaise, Molière à la littérature française et ainsi de suite. Il nous paraît logique, encore aujourd’hui, d’associer tel œuvre à tel littérature, par la langue employé. Marie de France, par exemple, grande poétesse du Moyen Âge, fait partie de la littérature française, malgré son appartenant à la cours anglo-normande, en Angleterre. Cependant, de nos jours, la langue n’est pas suffisante à décrire une littérature. Outre la langue, le territoire joue aussi un rôle important. Un écrivain qui écrit en français ne fait donc pas toujours parie de la littérature dite française. L’expansion des langue Européennes a engendré d’autre littérature qui, associé