Fiche de lecture : a l'ouest rien de nouveau
* Titre de l’ouvrage : À l’ouest rien de nouveau. * Auteur : Erich Maria Remarque.
I ) Présentation de la thèse de l’ouvrage et son auteur. 1. Introduction :
Le nom de l’auteur qui figure sur la 1ère de couverture est Erich Maria Remarque. En fait, il s’agit d’un pseudonyme, car son véritable nom est Erich Maria Kramer (l’anagramme de Remark), comme nous l’apprend la 4ème de couverture.
Ce roman relate les combats dans les tranchées lors de la première guerre mondiale du côté Allemand. Il présente le « témoignage d’un simple soldat » où l’auteur a lui-même été mobilisé pendant la guerre.
Le titre reprend l’expression d’un communiqué militaire donnant des informations du front qui du point de vu Allemand se trouve bien évidemment à ‘l’ouest. Il n’y a rien de nouveau à signaler, cela signifie que les positions ennemies n’ont pas changés.
L’auteur est allemand (« né à Osnabrück »), et le livre a donc été « traduit de l’Allemand par Alzir Hella et Olivier Bournac ». L’éditeur indique que le titre original était « Im Westen nichts neues ».
« Quand nous partons, nous ne sommes que de vulgaires soldats, maussades ou de bonne humeur et, quand nous arrivons dans la zone où commence le front, nous sommes devenus des hommes-bêtes »
Cette citation suivit d’un commentaire en 4ème de couverture nous plonge instantanément dans l’inhumanité de la guerre, celle-ci a pour but de faire l’éloge d’un succès mondial tout en présentant le livre afin de nous amener au cœur du sujet, l’horreur de la première guerre mondiale.
L’auteur devra donc sa notoriété internationale au succès foudroyant dès la parution de son roman pacifiste, anti-nazis, parut le 29 Janvier 1929.
2. Dans « À l’ouest rien de nouveau » Erich Maria Remarque met en avant le plusieurs thèmes