Défense et illustration de la langue française (Du bellay))
Ce manifeste intitulé Défense et illustration de la langue française met en exergue la langue française face aux langues anciennes, le phénomène de l’inspiration et l’orientation d’une poésie plus contemporaine dans le processus de formation des mots français.
Dans cet ouvrage qui est la marque d’une civilisation française en pleine expansion (la renaissance), on assiste à une multitude de thèmes qui caractérisent le style d’écriture presque à Du Bellay. Toutefois, ce qui retient mon attention est la création des mots. En partant d’une attitude imitative des anciens érudits latins et grecs, Du Bellay pose le problème de l’orientation et de la régénérescence de la poésie en France. Des lors, il marque une insistance majeure sur l’élaboration et à l’invention d’un vocabulaire propre à la langue française. Il exhorte les poètes de son temps et de l’avenir à enrichir la langue française car son statut à cette époque est pauvre. Dans le livre Ier, il propose aux auteurs français de rompre avec la traduction abusive des textes anciens mais réclame une imitation intelligible des œuvres latines. Dans le livre second, il donne une orientation de l’imitation. En effet, cette imitation doit obéir au processus de la création des mots et à l’enrichissement du vocabulaire français, par ce génie créateur de la langue, le poète a donc une mission patriotique, celle « d’enrichir la langue avec de nouveaux mots ». Cette défense de la langue française et son illustration marquent dans la civilisation française le début des temps modernes. La France veut rompre avec le moyen âge « obscur et caverneux » et veut s’illustrer comme une nation civilisatrice et indépendante aux yeux des autres à travers sa langue (Italie). Selon Du Bellay, le poète doit user tardivement des verbes, de l’infinitif, des