Discours direct, Indirect et Indirect Libre
Comment le reconnaitre :
DISCOURS DIRECT :
1. ponctuation : parole encadré par des guillemets, des tirets ou deux-points.
2. pronom personnels : 1ère et 2ème personnes.
3. les temps : indicatif présent, passé composé, et futur.
4. les phrases : interrogatives, exclamatives, ou injonctives.
5. propositions : incises, au milieu ou à la fin des paroles.
DICOURS INDIRECT :
1. verbe de paroles : suivi, d’une prop. subordonnée conjonctive (que) d’une prop. subordonnée interrogative indirect (où, quand) d’un groupe infinitif (de)
2. temps des verbes et pronoms personnels : imparfait, passé simple (comme récit)
3. les phrases : absence de phrases interrogatives, exclamative, ou injonctives.
DISCOURS INDIRECT LIBRE :
1. verbes de paroles : absence éventuelle.
2. il n’y a pas de prop. subordonnée ou d’infinitif précédé de de.
3. temps et pronoms : identique à ceux du récit.
4. les phrases : interrogative, exclamative ou injonctive.
Discours direct :
Le discours direct s'utilise quand on veut reproduire les énoncés tels qu'ils ont été prononcés au moment de la communication (pendant le dialogue ou le monologue). Il s'agit de la transposition directe des mots et de la pensée de quelqu'un. C'est pourquoi tout énoncé au discours direct préserve les "traces" de l'oral: points d'interrogation, d'exclamation, suspensions, interjections, vocatifs, etc. Les guillemets représentent cette fidélité au discours d'autrui. (Note : en français, les guillemets s'emploient au commencement et à la fin d'une séquence cohérente de communication et non pas à chaque énoncé).
Discours indirect :
Au discours indirect, il ne s'agit plus de reproduire le plus fidèlement possible l'énoncé prononcé par quelqu'un. Le texte diffère quelque peu. Cela dit, l'énoncé est introduit par une proposition du genre «Il demande si...» ou «Il dit que...», et la phrase du personnage parlant subit quelques transformations. Aussi