Die jugend und das dritte
Reich“
Introduktion:
Wir wissen ja gut, dass Bertolt Brecht ein deutscher Schriftsteller ist. Er ist am 10.
Februar 1898 geboren und am 14. August gestorben. Er hat Medizin studiert und in der Arme 1918 gekämpft. Nach dem Krieg hat Brecht viele Theaterstücke geschrieben, und einige wurden verboten, weil sie gegen die Nazis waren. Das Dritte Reich war immer stärker, und es wurde gefährlich für Brecht in Deutschland zu leben. Also verließ er sein Land mit seiner Familie 1933, und lebte im Exil. Im Jahre 1935 wurde Brecht die deutsche Nationalität aberkannt. 1938 wohnte er in Svendborger, in Dänemark, wo er die „Svendborger Gedichte“ geschrieben hat (ça veut dire les poèmes Svendbourgeois en gros).
Diese Gedichte sind in sechs Abschnitte gegliedert. Unser Gedicht gehört zum fünften
Teil, „Deutsche Satiren“ genannt. Sie spricht über die Resistenz der Jugend im dritten Reich.
Übersetzung: La jeunesse et le troisième Reich:
Le régime affirme, la jeunesse est déjà gagnée pour le troisième Reich.
Ceci signifie que dans 10 ou 20 ans toute la population sera partisane du régime.
Quelle erreur infantile.
Ceux qui ne doivent pas encore gagner leur pain et qui le trouvent posé sur leur table, disent :
C’est facile d’obtenir du pain !
Est-ce que cela signifie si dans 10 ans ils doivent gagner leur pain et le poser pour leur enfant sur la table diront-ils toujours :
C’est facile ?
Ceux qui n’auront pas encore été vidé jusqu’à la moelle feront l’éloge du régime.
Est-ce que cela signifie, qu’une fois vidée de leur moelle ils continueront de faire l’éloge du régime ?
Ceux qui n’ont pas encore entendu le sifflement d’une balle disent :
C’est beau de tirer. Est-ce que cela veut dire que si ils entendent une fois le sifflement des balles diront-ils encore :
La guerre est belle ?
Oui, si les enfants restaient enfants, on pourrait leur raconter des contes de fées,
Comme ils