De cet amour ardent je reste émerveillée
Andrée Chedid née en 1920 au Caire, est une femme de lettres et poète française d'origine libanaise. Elle publie son premier recueil de poésie, en anglais en 1943, On the Trails of My Fancy. En 1946, elle s’installe définitivement à Paris où elle acquière la nationalité française. Elle opte alors définitivement pour la langue française, dans laquelle elle publiera le reste de son œuvre. Son œuvre est un questionnement continuel sur la condition humaine et les liens entre l’Homme et le monde. Son style, très travaillé se caractérise par sa fluidité. Son écriture est d'une grande sensualité pour évoquer l'Orient et ses parfums mais dénonce la guerre civile qui déchire le Liban. Son œuvre entière porte les marques de ce multiculturalisme. Le Printemps des poètes 2009 voit le lancement du premier concours Andrée Chedid de poèmes chantés, qui a été reconduit pour la deuxième année lors de l'édition 2010. Elle est grand officier de la Légion d'Honneur en 2009. Aujourd'hui, elle occupe une place de choix parmi les auteurs français contemporains. Romancière, nouvelliste, dramaturge et surtout poète, ses nombreux ouvrages en prose ou en vers lui ont valu d'importants prix littéraires, entre autres le Goncourt de la nouvelle, le Grand Prix de la Société des Gens de Lettres, le prix Louise Labé, le Prix Mallarmé... Elle meurt le 6 février 2011 à 90 ans de la maladie d’Alzheimer, . Ses obsèques ont lieu à Paris, à l'église Notre-Dame du Liban, avant son inhumation au cimetière du Montparnasse .
Analyse :
Le poème De cet amour ardent je reste émerveillée d'Andrée Chedid raconte le sentiment éprouvé grâve à un amour qui persévère.
Ce poème est composé d'un huitain suivit d'un septain puis d'un neuvain.
Il commence par « Je reste émerveillée » qui est également répété dans le cinquième vers. Le septain commence également par « Je reste émerveillée ». Toutes ces répétitions signifient l'importance de cette phrase. A l'usure du temps l'émerveillement