Dai sijie
Dai Sijie est né en 1954 dans la province chinoise du Fujian. Il est envoyé en rééducation dans le Sichuan entre 1971 et 1974. Lorsqu'il est libéré, il retourne au lycée jusqu'en 1976. À la mort de Mao, il suit des cours d'histoire de l'art dans une université chinoise et vient en France en 1984, titulaire d'une bourse d'étude. Il entre à l'IDHEC, réalise un premier court métrage en Chine, puis tourne Chine, ma douleur (prix Jean-Vigo 1989), Tang le onzième et Le Mangeur de lune. La Petite Tailleuse chinoise est adapté de son premier roman, largement autobiographique, édité chez Gallimard. Best-seller de l'hiver 2000, le livre s'est vendu en France à 250 000 exemplaires, a été couronné de nombreux prix et a été traduit en 25 langues… sauf le chinois.
A la question "Comment ce livre est- il devenu un film ?", Dai Sijie répond : " Parce qu'une société de production s'y est intéressé. En fait, plusieurs producteurs ont contacté mon éditeur, mais Lise Fayolle a su me parler du livre et du film que l'on pourrait en faire. Elle n'a pas essayé de m'imposer ses idées sur le scénario, partant du principe qu'il ne s'agissait pas là d'un scénario original mais de l'adaptation d'un roman. Elle aimait le roman et souhaitait retrouver dans le film la même histoire et l'émotion qui s'en dégage. Parce qu'il s'agit d'un film, j'ai ajouté quelques scènes qui font que l'histoire devient contemporaine, tout en restant pour l'essentiel dans son contexte chinois des années 70."
Dai Sijie est cinéaste avant d'être écrivain. Après avoir tourné Chine ma douleur, Tong la onzième et Le mangueur de lune, il écrit un premier roman qui devient un best-seller international traduit en 25 langues (sauf en chinois) : Balzac et la petite tailleuse chinoise. Qui mieux que lui pouvait adapter son propre roman au cinéma ?
Le réalisateur part tourner en Chine avec des acteurs chinois, parce que "ça ne pouvait pas se passer ailleurs". Largement autobiographique, Balzac et la