Cours de linguistique
Plurilinguisme :
* Coexistence de langues dans le répertoire linguistique d’un individu, d’un groupe ou d’un territoire
Les langues rentrent en contact les une avec les autres. Les Hommes rencontrent d’autres langues au cours de leur vie. C’est un des objets de la sociolinguistique.
Langues, dialectes :
* Flou terminologique * Critère linguistique : intercompréhension * Critères externes : juridiques, économiques, politiques, démographiques * Problèmes méthodologiques * Problème politique
Aucune langue n ‘est parfaitement homogène : -> différentes
La dialectisation des langues est quelque chose de normal sur un territoire vaste (exemple : l’anglais en Angleterre est légèrement différent de celui des USA)
On considère comme bilingue toutes personnes parlant 2 langues quelque soit le contexte politique de celles-ci.
Dialecte ≠ Langues communes
Bilinguisme :
* 2 langues parlées couramment * A niveau de compétence égal ?
Répertoire linguistique : « Le concept de répertoire linguistique par lequel les sociolinguistes caractérisent l’ensemble de variétés linguistiques – plus ou moins bien maitrisées ou développés – que possède un acteur social donné et dont il peut jouer, selon les situations, en faisant appel à telle ou telle de ces variétés, est solidement établi et a servi aussi la réflexion didactique (…). Le concept de répertoire – c’est une de ses fonctions – n’implique donc en aucune manière que les variétés considérées soient à parité les une avec les autres ni, qui plus est, qu’elles relèvent toute d’une même langue : un répertoire peut être plurilingue et comprendre des variétés, plus ou moins élaborées, de plusieurs systèmes linguistiques » Costes (2002 : 117)
* Alternance codique / code-switching * Bilinguisme social : répartition fonctionnelle / diglossie * Bilinguisme étatique
Causes du multilinguisme :
* Mouvements