Conjugaison chinoise
Les Chinois, tout comme nous, parlent du présent, du passé et de l'avenir, il existe donc des méthodes pour indiquer le temps.
Si vous connaissez un peu l'Anglais, vous conviendrez que, dans une certaine mesure, les verbes ne se conjuguent pas non plus : l'Anglais utilise des petits mots additionnels (auxiliaires), en particulier pour indiquer le futur et le conditionnel : shall/will + verbe à l'infinitif, should/would + verbe à l'infinitif).
Cette démarche est simplement poussée plus loin en Chinois : le temps et la forme (progressive, immédiat, ...) sont exprimés soit par le contexte, soit en utilisant des auxiliaires (了 [le], 过 [guò], 正在 [zhèng zài]...). Incidemment, l'exclusion de conjugaison telle que nous la connaissons, c'est-à-dire qui modifie les verbes, mène à une question : est-ce que l'écriture Chinoise a entraîné la simplification de la langue orale (l'écriture n'étant pas syllabique, il est exclu de créer des mots nouveaux pour chaque "déclinaison" de conjugaison) ou bien la langue orale existait-elle déjà sous cette forme avant l'écriture ?
* Le sujet, fut-il à la première, deuxième ou troisième personne du singulier ou pluriel, ne modifie pas le verbe
* La simplification de la conjugaison des verbes Chinois n'est pas toujours très simple à appréhender.
Lorsque nous entamerons l'usage de 了 [le], prévoyez quelques remèdes anti-migraine...
Le futur
* 将 [jiāng] : une action qui a de bonne chance de se réaliser * 要 [yào] : plutôt "vouloir" * 将要 [jiāngyào] : une façon d'adoucir 将 [jiāng] ou de formaliser 要 [yào] * 会 [huì] : dans le contexte du futur, c'est plutôt un souhait, une volonté de faire quelque chose qui peut très bien ne pas se réaliser sans être un conditionnel (genre : je vais arrêter de fumer)
Le passé
La forme la plus simple du passé se forme en faisant suivre le verbe de la particule