Commentaire "de l'horrible danger de la lecture" voltaire
DE L’HORRIBLE DANGER DE LA LECTURE, VOLTAIRE
INTRODUCTION
A partir de 1760, Voltaire décide de consacrer son énergie à la défense des valeurs des lumières, notamment en participant à l’ Encyclopédie de Diderot et D’Alembert et en écrivant des textes engagés comme De l’horrible danger de la lecture, un pamphlet publié en 1765 dans lequel Voltaire critique la censure, l’obscurantisme religieux ainsi que la monarchie absolue par le biais d’un mouphti nommé Joussouf Chéribi qui interdit la lecture et l’imprimerie dans son pays. Mais en quoi ce pamphlet de Voltaire illustre t-il les théories des Lumières ? Dans ce texte, Voltaire fait le choix de l’Orient pour mieux critiquer et dénonce par le pamphlet dans le but de défendre les principes des Lumières.
I. Le choix de l’Orient
1) Un Edit qui a pour contexte le monde oriental
Voltaire présente son pamphlet à la manière d’un Edit. La loi est tout d’abord énoncée « il a semblé bon à Mahomet et à nous de condamner, proscrire, anathématiser ladite infernale invention de l’imprimerie » (l. 6-7) avant de lister des arguments sous forme d’articles appuyant la loi (l. 9 à 29) puis enfin déclarer la punition encourue pour tout non respect de celle-ci « Nous leur défendons de lire aucun livre, sous peine de damnation éternelle » (l. 31).
Ce texte a pour contexte l’Empire Ottoman « Saint-Empire ottoman » (l.1), « Sublime Porte » (l.3 et 37), « Etat nommé Frankrom » (l.4), « entre l’ Espagne et Italie » (l.4), « Stamboul » (l.6).
Le champ lexical du monde arabe est très présent « Joussouf Chéribi » (l.1), « mouphti » (l.1), « Saint-Empire ottoman » (l.1), « Saïd Effendi » (l.3), « Sublime porte » (l.3), « Frankrom » (l.4), « cadis » (l.5), « imans » l.5, « Stamboul » (l.6), « fakirs » (l.6), « Muharem » et « Hégire » (l.45) ce qui montre l’insistance de Voltaire sur le fait que l’histoire ne se déroule pas en France mais bien en Orient ; il s’éloigne de la