GÉRONTE: En aucune façon. SGANARELLE: se tenant avec étonnement. Vous n'entendez point le latin! GÉRONTE: Non. SGANARELLE: en faisant diverses plaisantes postures. Cabricias arci thuram, catalamus, singularitar, nominativo haec Musa, «la Muse», bonus, bona, bonum, Deuz sanctus, estne oratio latinas? Etiam, «oui», Quare, «pourquoi»? Quia substantivo et adjectivum concordat in generi, numerum, et casus. Il exagère un peut trop en s agitant de toutes les façons. GÉRONTE: Ah! que n'ai-je étudié? Admiratif devant "le médecin" JACQUELINE: L'habile homme que velà! en le montrant du doigt LUCAS: Oui, ça est si biau, que je n'y entends goutte. Lui aussi à l'écoute. SGANARELLE: Or ces vapeurs dont je vous parle venant à passer, du côté gauche, où est le foie, au côté droit, où est le cœur, il se trouve que le poumon, que nous appelons en latin armyan, ayant communication avec le cerveau, que nous nommons en grec nasmus, par le moyen de la veine cave, que nous appelons en hébreu cubile, rencontre en son chemin lesdites vapeurs, qui remplissent les ventricules de l'omoplate; et parce que lesdites vapeurs... comprenez bien ce raisonnement, je vous prie; et parce que lesdites vapeurs ont une certaine malignité... Écoutez bien ceci, je vous conjure. Sganarelle est très sûr de lui malgré le charabia inventé. GÉRONTE: Oui. Tout à son écoute. SGANARELLE: Ont une certaine malignité, qui est causé... Soyez attentif, s'il vous plaît. GÉRONTE: Je le suis. SGANARELLE: Qui est causé par l'âcreté des humeurs engendrées dans la concavité du diaphragme, il arrive que ces vapeurs... Ossanbabdus, nequer, potarinum, quipsa, milus. Voilà justement ce qui fait que votre fille est muette.
LUCINTE: hum … JACQUELINE: Ah! que ça est bian dit, notre homme! Admirative LUCAS: Que n'ai-je la langue aussi bien pendue? Admiratif lui aussi GÉRONTE: On ne peut pas mieux raisonner, sans doute. Il n'y a qu'une seule chose qui m'a choqué: c'est l'endroit